top of page

Bobby suggests that they walk on St-Jean street which is part of Quebec Old town. As they walk through the doors of the fortifications, they begin to feel hungry. What better way to end Cindy’s trip to Quebec than to  eat a famous poutine ? The traditional meal made of French fries, gravy and cheese curds first seems quite strange to the leopard cat, but in the end, she enjoyed it.

Bobby suggère qu’ils marchent sur la rue St-Jean qui fait partie du Vieux-Québec. Alors qu’ils passent les portes des fortifications, ils commencent à avoir faim. Quelle meilleure façon de terminer le voyage de Cindy que de manger une fameuse poutine ? Le mets traditionnel fait de patates frites, de sauce brune et de fromage en grains semble assez étrange à première vue pour la chatte-léopard, mais en bout de ligne elle l’a apprécié.

鮑比提議到魁北克老城區的聖讓街散步。當他們穿過關口的城門時,他們開始覺得餓了。有什麼更好的方式比得上享用著名的「普丁」來結束辛蒂的魁北克之旅呢?這項傳統美食是由法式薯條、肉汁和奶酪凝塊所組成。看起來對於石虎似乎有點奇怪,但她最後非常享受這項餐點。

Bobby propone pasear por la calle Saint-Jean, junto a la parte vieja de la ciudad de Quebec. Caminando por las puertas de las fortalezas, empiezan a tener hambre. ¿Qué mejor manera de terminar el viaje de Cindy en Quebec comiendo una conocida poutine? El plato tradicional con patatas fritas, salsa espesa y queso en grano le resulta extraño al leopardo, pero al final lo disfruta.

00:00
00:00
00:00
00:00

© 2023 by Name of Site. Proudly created with Wix.com

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
bottom of page